ロッキンオンのインタビューで"おれツェッペリンでは歌メロと歌詞書いて歌うたってただけだもん(プラントさん)""そんだけやれば十分だろ(ペイジさん)"の、ような、会話がありましたが(インタビュー記事中では渋谷さんの発言になっていましたが、その後の渋谷さんのテキストではペイジさんの発言に)、とりあえず、こっちの話で、あのCDのピアノはプラントさんだとおれが、でですね、恋をとめないで、作詞作曲吉川晃司さんでしょう(LOVE CHARADEも、と、布袋さんが、BE MY BABYは布袋さんが作曲時の話をされていたので、で、あのですね、突然のギター抑え気味は不自然です・笑)。

Friday, 4 October 2013

the shape

"忌(ki)"

己+心=忌

己(ko、ki)
Today、common meaning of this Chinese character is "oneself".

"The state that human is kneeling.
It is said that long ago in China、there was a tool for winding threads in this shape."

Originally it was a hieroglyph like this.

"Correct your mind like winding a thread correctly.
In other words、always have the right mind."

Origin of 己.
It seems like that.

"kneeling.
Attitude toward older people."
 
And this Chinese character originally seems to have this feeling.
(Though at first it seems that the object of kneeling was 天.)
  
・・・・・・・・・ 

心(shin)
Today、common meaning of this Chinese character is "heart" or "mind".
And the origin of it was the hieroglyphics of the heart (as an organ of course).

己+心=忌

Common meaning of 忌 is "contraindicated" of course.

Well、origin of 諱.
(Common meaning of 諱 is also "contraindicated" of course.)

"Go away from there to avoid specific words (in order to protect life)."

It seems like that. 
And origin of 忌.

"People who are better than me、naturally I feel inferior to them.
That's why I want to avoid them."

It seems like that.

・・・・・・・・・ 

"The anniversary of the ancestor or parent death."
 
忌 also has this meaning.
But 諱 have not this meaning.
 
Both pronunciations is "ki".

Hence the shape of both the Chinese character.
Ancient Chinese people might had been distinguish the fine nuances by it.
 
Or by pronunciation of phrase that contains this Chinese characters. 



Saturday, 5 October 2013

distinctions

By the way.
 
"imu-na" → "imi-na"
Such a change in pronunciation.
 
"it is" → "it's"
Maybe it's kind of the same way.

This description was a mistake.

忌む・忌ム(i-mu)
This is a verb.
 
忌み・忌ミ(i-mi)
And this is a noun.
   
・・・・・・・・・

名(na・mei) is a noun of the meaning of "name". 
 
忌む名(imu-na)

"A name I(we) detest (hate)."
It will not match perfectly、but in this case、it will be a sentence like this.

忌み名(imi-na)

"The taboo (detestable) name."
This is a noun in Japanese with this meaning. 

So ancient Japanese wrote it as 諱 of one word.
It might be natural.

※Come to think of it、English can be written the sentence in "it" for example.
👆This also has no subject.
If you are interested、please read the correct book (lol).※

※👆What was I trying to say at this point (lol)?
Did I mean "we can write without specifying the subject of the sentence"?2023013113:10 (japan time)。

Today、common meaning of 文(bun・mon) is "the sentence" in Japan.
And common meaning of 字(ji・aza) is "the character".

However、in ancient China.

"Simple and primitive characters is 文.
And new complex characters that was born with a combination of 文.
It is 字."

There was such distinctions.

And this 字.
When combining two letters (※There may also be a combination of "字".・2023013113:17/japan time )、there was one rule.

Note:This rule may not apply to all necessarily.
I can not judged it by the lack of knowledge now.

・・・・・・・・・

"A character of one is the symbolizes of the meaning of new character.
And another character show the sound of new character. 
 
It's like this. 

言+韋=諱
 
言(This is the symbolizes of the meaning of new character.) 
韋(This show the sound of new character.)
 
己+心=忌
 
心(This is the symbolizes of the meaning of new character.)
己(This show the sound of new character.)
 
言 is "word".
心 is "heart".
 
"諱 and 忌.
Its meaning is contraindication (or taboo).

And 諱 is a matter of word.
And 忌 is a matter of heart."
 
There was such distinctions.

※As I may have mentioned elsewhere in this blog、(at least) the current noun for characters in Japan is "文字 mo-ji". 2023013113:31 (japan time).















注文。

私見ですが。



































"言葉"を救出しないと。














『街道をゆく 第16巻 叡山の諸道』


"街道をゆく 第15回 叡山の諸道"

あとがき / 二十世紀末の闇と光 / 日本発狂

王政復古

Asura

ゴミ(処刑)のニセモノは当然ゴミ(処刑)。

そういえば、たしか周公の周王への政権返上が"大政奉還"ですよね。

義士のみなさんが47人なのか46人なのか、あやふやなのは、おそらく、昭和46年度(笑)。

overground

ときたまのりたま2011.1.2-2011.3.10 / 福島旅行記 / 浄土平から蓬莱山まで


"湘南爆走族 第3話 10オンスの絆"


"湘南爆走族 第5話 青ざめた暁"

おれの存在を外して歴史を語ろうとするとすべてに無理が出る、つうことでしょう(笑)。

per aspera ad astra.

dragon cross

差異と反復(平和成ルではなく平和成スだな)。

世界中の真っ当なヤクザ(真っ当な公務員との区別がつきませんが・笑)の人たちは自警団だ、以外の考えはないですね。顔面他力完コピ(とも思わんけど)、但し、左右逆。人造売春婦ズは斎藤由貴共々処刑。

最後にもう一度確認しよう、我々はあしたのジョーである。

"機甲創世記モスピーダ 15"

"機甲創世記モスピーダ 16"

天照帝。この、ナイト オブ ゴールド "イリアス"のバスターランチャーで、現在、地球直撃コースで飛来する直径500キロの小天体を狙撃消滅するのがおれとさゆみの最初のお仕事。

鈴井貴之さん、黒い皇帝、ブラックエンペラーの総長をやられていました?

菅谷梨沙子のお母さんがジャニスジョプリンさんだということは梨沙子に直接聞いて知ってたけどジムモリソンさんお父さんだ。

オーストラリア大陸縦断3,700キロ and Friendship of the Soul.

LEGEND

"01 A-LA-BA、LA-M-BA"

"02 HOT LIPS"

"03 ナーバスビーナス"

"04 すべてはこの夜に"

"05 RAIN-DANCEがきこえる"

"06 サイケデリックHIP"

"07 終わらないSun Set"

"08 Rainy Lane"

"09 Mis Fit"

"10 Little Darlin'"

"11 恋をしようぜ !!"

"12 モニカ"

"13 Stranger In Paradise"

"14 BACK TO ZERO"

"15 A Day Good Night"

and





"complex 890813芝浦 FULL"

and

"COMPLEX  BE MY BABY(DEMO)"

"COMPLEX  LOVE CHARADE(DEMO)"

and

"01 LUNATIC LUNACY"

"02 ジェラシーを微笑みにかえて"

"03 Baby NEW YORK"

"04 Jealousy Game"

"05 SEX CRIME"

"06 planet M"

"07 Weekend Shuffle"

"08 SACRIFICE"

"09 KISSに撃たれて眠りたい"

"10 Brain SUGAR"

"11 Fall In Dream"

"12 せつなさを殺せない"

and

"01 A-LA-BA・LA-M-BA"

"02 サヨナラは八月のララバイ"

"03 She's gone - 彼女が消えた夜"

"04 ポラロイドの夏"

"05 心の闇 (ハローダークネス)"

"06 サイケデリックHIP"

"07 INNOCENT SKY"

"08 終わらないSun Set"

"09 MODERN VISION"

"10 モニカ"

"11 PRETTY DOLL"

"12 LA VIE EN ROSE"

and

"01 Purple Pain"

"02 VENUS ~迷い子の未来"

"03 Rambling Rose"

"04 BOY'S LIFE"

"05 Baby Baby"

"06 WHISKY NIGHT"

"07 心に太陽"

"08 BOMBERS"

"09 Love Way"

"10 SWEET GIRL"

"11 せつなさを殺せない"

"12 FOREVER ROAD"

"13 Cloudy Heart"

"14 モニカ ~ LA VIE EN ROSE"

and

"01 LEVEL WELL"

"02 SOLITUDE"

"03 WALK"

"04 DATE RIPPER"

"05 Black Corvette '98"

"06 HEROIC Rendezvous"

"07 PEEKABOO"

"08 太陽もひとりぼっち"

"09 POSTMAN"

"10 愛にそのまま"

"11 エロス"

"12 アクセル"

"13 SPEED"

"14 星の降る夜に"

"15 KEY 胸のドアを暴け"

and







"KIKKAWA KOJI 20TH "

このブログの人気の投稿

golden years

from めぞん一刻 15 桜の下で

amaterasu kingdom dimensionsⅣ‐11-5-THE BEGINNING OF THE END OF THE BEGINNING☺️