amaterasu kingdom dimensionsⅢ‐36-2-柄谷さん、『明暗』のテーマは実は"人類滅亡"とか(笑)4。
amaterasu kingdom dimensionsⅡ‐16。4月 07, 2022
"仮面ライダー 第1話 怪奇蜘蛛男 (wikiによると1971年4月3日放送)"
槐柳二ゴミ処刑。
実際の声は植垣康博さん。
"仮面ライダー 第82話 怪人クラゲウルフ 恐怖のラッシュアワー (wikiによると1972年10月21日放送)"
"仮面ライダー 第95話 怪人ガラオックスの空とぶ自動車!! (wikiによると1973年1月20日放送)"
"仮面ライダー 第96話 本郷猛 サボテン怪人にされる!? (wikiによると1973年1月27日放送)"
"仮面ライダー 第97話 本郷猛 変身不可能!! (wikiによると1973年2月3日放送)"
"仮面ライダー 第98話 ゲルショッカー全滅!首領の最後!! (wikiによると1973年2月10日放送)"
"仮面ライダーV3 第1話 ライダー3号 その名はV3! (wikiによると1973年2月17日放送)"
現在持っている仮面ライダー、仮面ライダーV3はこれだけ。
"LED ZEPPELIN DANMARKS RADIO - 1969"
"LED ZEPPELIN COMMUNICATION BREAKDOWN PROMO - 1969"
"LED ZEPPELIN SUPERSHOW - 1969"
"LED ZEPPELIN TOUS EN SCÈNE - 1969"
"01 Good Times Bad Times"
"02 Baby I'm Gonna Leave You"
"03 You Shook Me"
"04 Dazed And Confused"
"05 Your Time Is Gonna Come"
"06 Black Mountain Side"
"07 Communication Breakdown"
"08 I Can't Quit You Baby"
"09 How Many More Times"
で。
当然そうは思っていませんが、110−118ページの最後の日付は校正ミスでしょうか、と、ざっくり、漫画としてもまだキャラ設定が不安定な頃のエピソードですし、アニメ化によるキャラの印象の変化は、当時は(現在のはわからない)、割と普通でしたけど、この海原雄山さん、いきなりこれだけみると、秘書の方ともども、"誰?"となりますね(登場人物、内容は概ね原作に忠実だとおもいます)。8月 19, 2019
Thursday, 26 September 2013
feeling
One of the words that Confucius talked about God.
It was mandate of Heaven.
"I was able to understand my mission given by Heaven at 50-year-old."
Later life、he said so.
(He seems died in the middle of 70s.)
"This is a remark about God by Confucius."
However、it seems that we need to be careful in making such an easy conclusion.
・・・・・・・・・
If I (※everyone) write this phrase in Chinese characters、it is "天命".
※This is my translation and may differ from the general expression (at English).
Modern Japanese pronunciation of this phrase is "Ten-Mei".
And literal translation of this phrase is "instruction from Heaven". (命 from 天)
By the way、one Chinese character usually has multiple meanings.
天 is no exception.
(命 is also no exception of course.)
Today、most general meaning of ”天” is ”Heaven”.
Incidentally the official designation of ”Heaven” is "天国”. (Ten-Goku)
And literal translation(※by me - I think that also in the general way) of this term is "Kingdom of God". (国 of 天)
Yes、meaning of ”天” in this case is ”God”.
(There is also a meaning of Heaven of course.)
However、in the days of Confucius、the word "天" had no such meaning.
That possibility seems to exist.
・・・・・・・・・
Although this may be to a little extended interpretation.
And although this may not be an exact match.
Besides this、"天” have a feeling of "the Sky".
And "天” also have a feeling of "the Universe".
Furthermore、the word "天" has the feeling of "nothing".
(Of course、chinese characters corresponding to them are present.)
※I'm not sure now how it was at that time (lol). 20220405.
And "天”命 that Confucius talked.
These feeling、it seems to strong in there.
※I'm not sure now how it was at that time (lol). 20220405.
In short、meaning of God was retrofitted.
・・・・・・・・・
Note:Confucius (551bc-479bc)
Buddha (565bc-486bc?/465bc-386bc? etc..)
They are almost contemporaries.
And introduction of the concept of zero in India.
It seems to be later times a little more.
Zero was found in India.
Friday, 27 September 2013
existence
"Existence beyond the human intellect."
Era of Confucius、this feeling was in character of 天 already.
However、it seems that the meaning of God was not clearly linked to the character of 天.
・・・・・・・・・
Little aside.
"The emperor of the country where the sun rises will send a messenger to the emperor of the country where sun goes down."
A Japanese national sovereign letter with such contents to the Sui dynasty.
"Two sun never ascended on the same day.
As well、two Kings never exist on the same day."
It would be very rude from this thought.
Of course、this messenger visited the Sui on 607 AD.
It is an episode 1000 years after the age of Confucius.
And at that time、the Sui emperor did not seem to care so much about this "rudeness".
Following year、he sent a return call messenger to Japan.
Note: "The country where the sun rises.
The country where sun goes down.
So the sun is one.
And we visited the Sui first."
Just maybe、there was a refuge for rhetoric here.
※(by me・lol)
・・・・・・・・・
It's "皇帝"、if we write "the Emperor" in Chinese characters. (Kōtei)
This is a formal designation of the Emperor.
Around 220 BC、this word was created by Shi Huangdi of Qin.
(The first Emperor of China)
By the way、"the Emperor of Japan" is "天皇". (Ten'nō)
"The Emperor who rule all things."
"天皇" originally seems to be this sense.
Of course、this word is originally a Chinese word.
Just that time、it seems began to be used as the official name of the King of Japan.
By the way、third Emperor of The Tang dynasty following the Sui dynasty.
There seems to be that he was referred to as "天皇".
This is the only example in China.
・・・・・・・・・
Incidentally 10 years after、the Sui dynasty perish.
But a return call messenger of the Sui dynasty.
He has a successful career in the Tang dynasty.
Dynasty perish.
But its officials survive.
(Depending on the process of formation of the dynasty、but this may be natural.)
※そう言えば、こないだふと思ったのですが、至高対究極、至高の料理は北王子魯山人さんが考え、究極の料理は雁屋哲💖花咲アキラ(かどうかは俺には定かではありませんが・笑)コンビ(敬称略)が考え、それから物語を組み立てたとか(笑)?2023083007:16(日本時間)。
"美味しんぼ 第10話 料理のルール"
"美味しんぼ 第12話 ダシの秘密"
で。
"ミラーマン 第6話 鏡の中の墓場 (wikiによると1972年1月16日放送)"
"ミラーマン 第9話 凧に乗って来たマルチ (wikiによると1972年2月6日放送)"
"ミラーマン 第7話 打倒!人体侵略作戦 (wikiによると1972年1月23日放送)"
雁屋哲さんの若いころのお写真を見たいのですが(笑)。
"ミラーマン 第8話 アイアン(鋼鉄竜)の大逆襲 (wikiによると1972年1月30日放送)""ミラーマン 第10話 時計が止まった街 (wikiによると1972年2月13日放送)"