amaterasu kingdom dimensionsⅥ-24-赤ひげ診療譚。- The Tale of Dr. Akahige.
『赤ひげ診療譚-山本周五郎 4-43ページ』
『赤ひげ診療譚-山本周五郎 82-127ページ』
"from【全話配信中】巨人の星⚾第73~78話「謎の特訓」「一徹の見た幻」「大リーグボール誕生」「宿敵・花形との対決」「花形・捨身の挑戦」「鬼のグランドキーパー」"
『赤ひげ診療譚-山本周五郎 128-171ページ』
"from [1-3話]『あしたのジョー2』ちばてつや氏 祝!画業70周年記念配信│人間ドラマに重点を置いたボクシングアニメの傑作 高森朝雄 あおい輝彦"
"from [516(土)21時配信]『あしたのジョー2』ホセVSジョー 世界タイトル戦│ちばてつや 画業70周年記念配信│人間ドラマに重点を置いたボクシングアニメの傑作"
※☟Original text as of 14:31, 03/10/2019(japan time). 2025051104:52(japan time).
koku
from then
※☝Original text as of 14:31, 03/10/2019(japan time). 2025051104:52(japan time).
There are parts in the above text that I can't read, or rather, that are hard for me to understand (well, that may be because of the old kanji, but for example, it says 廣島/hiroshima instead of 広島/hiroshima).
First of all, the description doesn't say when this leaflet was dropped, but it was a warning leaflet dropped by a US military plane, explaining the invention of the atomic bomb, its power, and the fact that it was dropped on Hiroshima, and recommending an immediate end to the war.
So maybe because no Japanese (Japanese-American) people were involved in the creation of this text itself, it may be using Japanese in a strange way, just like my English(lol).
Was '日本々土に対して' a kanji expression used at the time? Well, the old kanji is used for "対して" as well.
de.
Let's put the two side by side.
By the way, has this letter dated August 9th, 1945, addressed to Professor Sagane (I don't know who this person is) been translated properly? I don't understand it at all (lol).
However, even though the war was not over and great damage had been caused, the atomic bomb observation sondes and the equipment inside were not destroyed and were stored and returned properly. The Japanese people of that time were very generous.
So, just in case.
で。2025041818:06(日本時間)。
前園さんの「小学生のためのサッカー基本テクニック講座(DVD付き)」の様な本を、現在月収手取り8千円(ネット代貯金ノルマ月¥5,200)+αな私がちょくちょく立ち読みをさせてもらったりしていますが。3月 04, 2019 (Only text part)
from Guide 07 Universal Declaration (excluding cannibals). Declaration of war. April 07, 2022 part9.
So. August 6, 2018
America、ame ri re ca、あめ heaven 天 ten 十 じゅう 獣 住 銃 重 じゆう freedom 天再夏 天創夏 heaven re-cannan heaven十 freedom re-canaan 6月 28, 2019
My copy machine has a scanning range、so I'll just scan this for now. Isn't there a notation here that says "What are those mineral resources?I don't know anything about them"?(May 1, 2019)
and.
"From Patlabor II the movie"
で。
※☟Original text as of 22:40, 03/04/2019(japan time). 2025041913:19(japan time).
time
refrain
※☝Original text as of 22:40, 03/04/2019(japan time). 2025041916:54(japan time).
で。2023032307:01(日本時間)。
敗因は"そりゃマニュアル詐欺師のセリフだろ?"という陰険さがにじみ出る三文芝居な口癖。2024041511:12(日本時間)。
※で、他のゴミ共当然含め、良き日良き時にちゃんと全員殺っていくんで安心しろよ、記録達成日みたいなもんだ(笑)。
で。
一方的ストーカーは大泉ひろし君の方な(笑)。2024041511:37(日本時間)。
"布袋寅泰 ミュージック・スクエア 900802 夏休みプレゼント/Hotei Tomoyasu Music Square 900802 Summer Holiday Gift"
田原俊彦ゴミ処刑済。
As I mentioned earlier, I don't quite understand the content of "A Message to the Japanese People!!", but I've also re-uploaded the front page of the newspaper that was printed above it.
This just occurred to me, the old-style Chinese characters (kanji) in this article, such as ソ聯/Soren (the Soviet Union), well, and, for example, other things like 大分/Oita and 宮崎'縣(ken)'/Miyazaki 'Prefecture', are written in old-style characters, but doesn't this ソ聯/Soren actually refer to something different from ソ連/the Soviet Union?
or Who is this Song Tzu-wen-san (that's how I read it, but I don't know his title)?
Looking at these things now, I have a lot of thoughts about them, but leaving that aside for now, this article is writing the facts, including the damage caused by the Nagasaki atomic bomb (two large bombers invaded, but damage was minimal).
So, thinking about it now, is it correct to read countries that use old kanji characters, or various names written in old kanji characters, as separate entities?
Of course, the reason it doesn't say "an atomic bomb was dropped on Nagasaki" is probably because there were several possible targets at this point, and the "third" can simply be interpreted as referring to the serial number, No. 3.
※Thinking about it now, I can't really pinpoint what I was wondering about at the time.
one was dropped on Hiroshima, Japan,
and a third was dropped this morning.
Did I have any doubts about this way of expression at the time?
The expression "The third atomic bomb was dropped this morning" probably comes from the location where the letter was written (the Nagasaki atomic bomb was dropped just after 11:00 a.m. Japan time).※
ながらでレッツ等ゴミズは処刑ズ。2025022106:40(日本時間)。
そーそーmakeマネ原爆ノーベル連中も無駄だから逃げなくていいぞ。ゴミズは皆殺。2025022012:43(日本時間)。
で、つかぬことお聞きしますが、悠仁さんてサッカー好きってことはないですよね?随分前ですが、有田町原明の家の近くを散歩してた時たまに見かけた、夏休みに祖父母の家に遊びに来たって感じでサッカーボールを持ってうろついていた(んだったか笑?)男の子が悠仁さんに感じが似てたのですが(笑)。2025022819:23(日本時間)。
で。2025030313:25(日本時間)。
で、これをコピペしとかないと、例えば、カナダ政府関係者の方とかに対し不誠実、かどうかは知りませんが(笑)。2025041317:44(日本時間)。
が。2025041317:48(日本時間)。
確かに魯粛ファン、がんばれ魯粛な私ではありますが、そこに収まりますか(人違いかもしれませんが・笑)?
"項羽と劉邦 第3話 劉邦、嫁を取る【日本語吹替版】"
"項羽と劉邦 第4話 水源抗争【日本語吹替版】"
"項羽と劉邦 第5話 焚書坑儒【日本語吹替版】"
OPEDと本編中も少し音切れがあります。
で。2023041021:03(日本時間)。
どうだろうな、基本俺しか見てないだろうからな(項羽と劉邦は日本語吹き替えですけど全話ここにアップさせてもらってますーすごく面白いです・笑)、あやしい(説明は野暮ですが、人形劇三国志以来のファンだと俺が公言してるスリーキングダムズの魯粛さんが、ここでは張良さん・前述ですが、今にして思えば俺は魯粛さんの中間管理職の悲哀に魅力を感じたのではなく、優れた補佐者を本能で欲していたのか?中岡慎太郎さんとか・笑)。2025041317:50(日本時間)。
for example。2025041318:57(日本時間)。
"三国志 Three Kingdoms 第3部《赤壁大戦》第40話「草船で矢を借りる」(日本語吹替)"
※☝Original text as of 23:53am, 02/23/2019(japan time). 2024122119:51(japan time).
"43268.678‐2"
"2?Ureshino-san."
"Yes、2. The next one is 6758.875-2'7"
"Got it!Hey、Ureshino-san、wait a minute、I'm going to run the type7 program on the emulator、so I think I can break through the cortex with this."
"Understood、then I'll rewash Block 9."
"Hey Ureshino-san、now that you mention it、that woman at TBS really did expose her true colors. Why?"
"There's no way I would know(lol)!Maybe the Akashic Records tell 'them' to act like that. Huh?Hey、Shibayama-kun、your cleaning on 218.24 is sloppy!"
"Ah、I thought it would be more efficient to delete that part together with 5468.8-2、so I left it there. Is that okay?"
"Ah、I see. By the way、Shibayama-kun、are you planning to do the sniping outside of Earth after all?"
"Yeah、Buster's energy sphere itself seems to be wrapped in something like a membrane、and Sayumi will do the aiming calculations、so it should be fine、but just to be sure、with your back to the Earth、look at the position of the sun and be in line with the meteorite. I thought it would be safe to shoot at a spot that matched the situation.
After all、it would be dangerous if I calculated the trajectory and aimed it myself、only to miss the target、and the energy body made a large loop around the sun's orbit、accelerating and returning to the Earth's gravitational interference zone(lol). In that case, the punch line would be that I am the king of terror who will destroy the Earth (lol). 2025041320:32(japan time). I have to fire in such a way that even if my shot misses、it will definitely fly into the sun. I guess all we have to do is shift the axis from the earth's movement vector and aim at it、but I think it would be better to just eliminate the energy body. 2025041319:54(japan time)."
"I don't know what distance you plan on shooting from、but be careful of dust and black matter noise. 2025041319:59(japan time)"
"I'll leave that to Sayumi、so don't worry(lol). Well、the most important thing is… t 2025041320:04(japan time)he energy content may be around 12%、but it's enough energy to destroy an object 500km in diameter. It's better not to use it on Earth.Well、after that、I think we should go on a honeymoon to Mars for a bit."
ゴミズは処刑ズ。
で。2024122120:11(日本時間)。
※あ、そうそう。
この"女"の事じゃないよ。☜この、'女'じゃないよ。の方がわかり安いか?2025041507:05(日本時間)。自浄努力をせん連中に生きる資格はないというだけのどうでもいい話。ゴミズは処刑ズ。2025041416:46(日本時間)。
で。2026021017:18(日本時間)。
"910404 放送1周年記念 「布袋寅泰 ミュージック・スクエア 」/910404 1st Anniversary of Broadcast "Hotei Tomoyasu Music Square"
IMBシブがき隊(Interligensia264)ゴミ処刑済。
"In July, a new type of bomb is dropped on Hiroshima, and news of 広島全域/Hiroshima zen'ik (all over Hiroshima) comes in."
This is not, "In August, a new type of bomb is dropped on Hiroshima, and news comes in that 広島全滅/Hiroshima zenmetsu (Hiroshima is completely destroyed)."
its '七月/July' and '全域/throughout the area'.
・live across the river. (I'm certain that across the river means across this world.)
・lay one stick across another.
Throughout; throughout all (kinds of)...
◆gam・ut1 [music] gammaut (the lowest note [fundamental note] of the medieval six-tone scale) (possibly referring to the world)
・the whole gamut of crime.
◆sweep /swíːp/1a To sweep, clean (down, out, up); to brush off (dust); to sweep away (away, up); to make a path or open space by sweeping (with a broom, etc.); to rake the bottom of a river, sea, well, etc.
b To wash away or wash away (by a rapids, avalanche, etc.) (along, down); to blow away, blow away, carry away, sweep away (away, off). ・Be swept along in the crowd.
・sweep everything into one's net: To make everything one's own.
2a. To sweep away (away); to clear away (of) (a place or surface); to mow down, to annihilate; to wipe out (by fire, etc.); to sieve; to drive away, to exterminate; to overwhelm; to become epidemic (on land).
・sweep the seas: To clear away enemies from the sea.
・The coastline swept away to the west. The coastline stretched a long way to the west, forming a large curve.
The plain sweeps away to the sea. The plain stretches all the way to the sea.
swept and garnished (referring to a state suitable for receiving demons; Matt 12:44, Luke 11:25); (generally) cleaned and polished.
2. Sweep, completely eliminate; mow down, sweep, clear; full search; a major victory (in an election, etc.); a complete victory (in gambling, playing cards, a contest, etc.)
※I'll just say this. If you are subjected to constant noise harassment and gossip from groups all day long (I once heard people who probably didn't even know a doctor making baseless slanderous comments about him - This is easy because all you have to do is talk about something you've heard from someone else in a place with a lot of people, but in a loud voice and not in an assertive way.), (Passerby, motorbikes, train and cars 'ringing the doorbell' and running away - train drivers and others can get away with any excuse they want, and the law enforcement system is powerless against it), you (If you are still in good physical and mental health) will normally end up feeling tired, lethargic, and irritable, exhibiting symptoms of atomic bomb sickness.
If you tell anyone about your predicament, unfortunately, it will be "words only you can understand."
If 'someone' hears about your plight, either directly or indirectly, they will gladly spread rumors about you, calling you "neurotic," "paranoid," and "crazy."
I'll keep repeating it, the reason is that they're trash, and trash will be executed by me. 20210831
"1985.09.24 "BOØWY’S BE AMBITIOUS TOUR" 高知県民オレンジホール Ⅱ"/1985.09.24 "BOØWY’S BE AMBITIOUS TOUR" Kochi Prefectural Orange HallⅡ"






































