One sentence is short、probably because it took some time to organize the sentences.

Wednesday, 5 December 2012

tortured

Approximately 30 "hidden Christians" were arrested in this roundup、and as a result、all the leading Christians in the Urakami area were wiped out.

I don't know whether the Nagasaki Magistrate's Office hastily built a new shack or used an existing building、but the site where a Christian church in Nagasaki had been located 250 years ago became the prison for all those arrested (of course、the church was destroyed soon after the ban on Christianity was issued).

"You foolish people who are not afraid of Buddha's punishment! Abandon your faith in Kirishitan now!Convert to Buddhism now!"
They were subjected to unspeakable torture in the "isolation" camp、but the number of "Hidden Christians" incarcerated there grew day by day.

※More than 30 people were imprisoned in one shabby room about 6.6 meters square.

※拷問は①実施容易で②一見残酷性がなく苦痛の持続が大きく③傷害をあとに残さないよう配慮し④これを考えた"rubbish処刑ズ"は凄いね20220220現在の日本国の話だけどね。

Torture is (1) easy to carry out、(2) seemingly not cruel and causes great pain、and (3) care must be taken not to leave any injuries、④The idea of "rubbish executions" that came up with this idea is amazing. It's a story about Japan as of 20220220.※

"I renounce the Christian faith."
In the end、most of the people who were imprisoned signed a pledge、renounced their faith、and were released.

A man named "Sen-uemon" was a leader of Urakami Christians.
It is said that he was the only one to withstand the torture of the Nagasaki Magistrate's Office until the end.

"There should be no problem with this."
He was also released on the condition that he be placed under strict supervision at the Nagasaki Magistrate's Office.

・・・・・・・・

However、an unexpected situation was about to occur for the Tokugawa shogunate.

"We have made the grave mistake of abandoning our faith in God for fear of death by torture.
Mistakes must be corrected now、we return to our faith in God."
Most of the people who had abandoned Christianity due to torture came to report this to the village chief in Urakami.

"Next time、the officials won't show any mercy、you will definitely be killed."
The village chief tried his best to persuade them、but as he himself knew、it was in vain.

This was one month before the establishment of the Taisei Houkan. 

※I don't know when it started, but in Nagasaki at the time、a ritual called "e-fumi" was held regularly for the common people.
This is a simple ritual in which ordinary people are forced to step on woodblocks(?) depicting Mary and Jesus at government offices、proving through their own actions that they are not secret Christians.
Naturally、if he refuses、not only himself but the area will be considered "contaminated" and will be subject to exclusion.
At some point、a ritual was established among hidden Christians to forgive the sin of stepping on a picture of Mary and Jesus.

Of course、this has nothing to do with this matter. 2024033123:10(japan time).



Thursday, 6 December 2012

ieyasu

"They return to the Christian faith again."
The village chief of Urakami Village reported this to the Nagasaki Magistrate's Office、along with a list of their names.

A month later、Kyoto.

"The Choshu clan sends a large-scale army to Kyoto、and joins forces with the Satsuma clan to assault Nijo Castle and the residence of the Aizu clan in Kyoto.
(Nijo Castle was the residence of the Tokugawa Shogun in Kyoto.)
And in response、a ronin corps centered on ronin who left the Tosa clan will attacked the Aizu clan military garrison and the Shinsengumi garrison in Kyoto、it seems like there is a plan for such a large-scale attack."

Around this time、a report like this was sent from Kondo to the central government of the Tokugawa shogunate、with the proviso that "this is unconfirmed information".
※It was assumed by the part of Shogunate officials that Sakamoto would be the one to lead this (phantom) 5,000-man Ronin army.

Furthermore、the frequent riots by the common people in Osaka were in a situation where it could turn into a major riot at any time (although the shogunate was also arresting the instigators "to the extent that they could'').
 
・・・・・・・・・

"I would like to return to His Majesty the Emperor the right to govern Japan、which has been entrusted to him by His Majesty for 300 years since the reign of Shin-Kun Ieyasu kou."
Before the announcement was made to the general public、Yoshinobu gave this notice to the Tokugawa Shogunate ministers who had gathered at Nijo Castle.

"Their plan to raise an army would not in itself pose any problem for the Tokugawa shogunate.
Because we can easily subdue them with our own power.
Yes、it is the natural duty of the Japanese government to maintain the safety of the Japanese people.

However、that won't solve the problem at all、and I think it will just lead to the same thing happening again in the future.
Therefore、we need to consider radical solutions now.

Shin-Kun Ieyasu kou、the first shogun of the Tokugawa shogunate、brought an end to the 100-year long Sengoku period、unified Japan once again、and created a peaceful world that continues to this day.
Did he just do it for the Tokugawa clan、for himself?
No、it's for the peace of the people、I believe he did it for the Japanese people.
I strongly believe that now is the time for us to have the same mindset as him."



Friday, 7 December 2012

bluff

"The current world is different from the time of Shin-Kun、and it is an era of international cooperation.
This peaceful cooperative relationship is established by treaties between nations based on mutual trust.
And now、in our country、it is clearly the Tokugawa Shogunate that is responsible for this international treaty.

However、we are all merely vassals of His Majesty the Emperor.
Therefore、in today's Japan、mere vassals are signing treaties with the heads of state of other countries on an equal basis、and this fact has already become widely known to other countries.
Naturally、I don't think there is anything wrong with the Tokugawa Shogunate's actions、but I don't think that other countries whose legal systems are different from ours and with which we have concluded treaties based on their legal systems would accept that argument.
In reality、this issue has given foreign countries a major reason not to agree to negotiations to revise treaties with us、claiming that 'Japan is an uncivilized country with an immature legal system'.

Certainly、there are countries like the French Emperor who show a certain level of understanding of the position of the Tokugawa Shogunate.
※I believe that France's argument was that "the Tokugawa shogunate should think of the Emperor as something like the Pope". 2024040222:04(japan time).

However、this is just his kindness toward us、and there remains a strong possibility that they will point out that our position is not clear based on their legal system.
Indulging in the kindness of individuals (which is very appreciated) has nothing to do with the relationship of trust between nations、and has the potential to err on the contrary、rather than being arbitrari.

Yes、for the sake of the future of this country、we cannot continue in this situation.
We will return the sovereignty of Japan to His Majesty the Emperor, and the Tokugawa will continue to govern Japan and conduct diplomacy with other countries at the formal command of His Majesty、who has become the clear head of state in their legal system.
Naturally、the entire process of restoring imperial rule will be transparent to other countries and will be carried out in a manner that cannot be misunderstood.
This would allow the Tokugawa to convince other countries that we are、as they say、the official people in charge of governing Japan、even if there are no substantive changes."

・・・・・・・・・

"It would be troubling if something so important was decided without any consultation with us."
When the Tokugawa shogunate submitted the plan to restore imperial rule to the imperial palace as an official decision、many aristocrats expressed their confusion.
 
※The process of enacting the restoration of imperial rule, including the submission of this bill, was not particularly sudden for the aristocrats (however、there may have been many "irresponsible spectators" in the aristocracy who were unexpectedly surprised by the fact that this bill was passed). 2024040313:54(japan time).

And on the Tokugawa side in Kyoto、strong internal opposition seems to have arisen for the first time when the official adoption of the Taisei Hokan policy was publicly announced (it seems that some forces tried to forcefully stop the Tokugawa messenger from informing the Kyoto Imperial Palace of this decision).

"We believe that this decision is a great and bold decision by the Tokugawa Shogunate、and that the Imperial Court must absolutely accept this offer.
If the Imperial Court does not do so、Satsuma has strong preparedness for the future of the Empire."
There was a man who strongly insisted on this to the aristocrats who were confused by the sudden offer from the shogunate.
It was Komatsu Tatewaki、a samurai of the Satsuma clan.

・・・・・・・・・

"What is Satsuma’s strong preparedness?"
After retreating to a separate room、Komatsu was asked this question by a Tosa clan samurai who was present at the time.
 
"It's mere Bluff."
Komatsu said with a smile.
 
However、the "situation" was in progress secretly.

このブログの人気の投稿

amaterasu kingdom dimensionsⅣ‐45-1-タクテクス No.6 特集 奇襲!空挺作戦/クロスオブアイアン 最新ルールへのリフィット/TAC-CON情報 東京・横浜・大阪コンベンション1-51ページ。

amaterasu kingdom dimensionsⅣ‐42-11-☺️ε`○)。

golden years